close

 

希望增加翻譯時的深度,上網買了一本書

想說這樣遇到專有名詞就不用查半天

看到已絕版三個字我就速速放入購物車

即使沒能先預覽內頁也應該不會差到哪吧!, 我天真地這麼想

結果是. 封面會騙人啊!!!

內部是標準的 A-Z 排序, 擁有一翻開就讓人想闔上的實力

如果我真的能把這本書嗑下去, 應該能證明我是一個有毅力的勇者吧!

 


只有抱怨的話篇幅有點短, 下面填充一些流水帳好了

1. 連假都拿來看影集了, 是那種以美帝視角看世界的影集

  令人哭笑不得但打發時間很好用

2. 買了一些書, 讀完會讓我變成強大勇者的那種, 但我懷疑我讀不讀的完

3. 好久沒看電影了, 幸好最近也沒甚麼想看的電影

4. 英國人的嚴謹可能導致沒效率, 太多protocol不見得是好事 嘖嘖

5. 現在都已經快要被報告壓死了, 如果真的雙主修成功不知道該怎麼辦 

6. 西文歌曲總是帶給人活力, 如果有雷鬼元素就更好不過了

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    hsuanshen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()