close
希望增加翻譯時的深度,上網買了一本書
想說這樣遇到專有名詞就不用查半天
看到已絕版三個字我就速速放入購物車
即使沒能先預覽內頁也應該不會差到哪吧!, 我天真地這麼想
結果是. 封面會騙人啊!!!
內部是標準的 A-Z 排序, 擁有一翻開就讓人想闔上的實力
如果我真的能把這本書嗑下去, 應該能證明我是一個有毅力的勇者吧!
只有抱怨的話篇幅有點短, 下面填充一些流水帳好了
1. 連假都拿來看影集了, 是那種以美帝視角看世界的影集
令人哭笑不得但打發時間很好用
2. 買了一些書, 讀完會讓我變成強大勇者的那種, 但我懷疑我讀不讀的完
3. 好久沒看電影了, 幸好最近也沒甚麼想看的電影
4. 英國人的嚴謹可能導致沒效率, 太多protocol不見得是好事 嘖嘖
5. 現在都已經快要被報告壓死了, 如果真的雙主修成功不知道該怎麼辦
6. 西文歌曲總是帶給人活力, 如果有雷鬼元素就更好不過了
全站熱搜
留言列表